Новый полный перевод Библии осуществлять не стоит, однако существующий синодальный перевод XIX века, который является самой распространенной русскоязычной версией книги, необходимо отредактировать, заявил глава отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополит Волоколамский Иларион. "Мне думается, что замахиваться на новый полный перевод Библии сегодня не стоит, но можно было бы подготовить отредактированное издание синодального перевода, в котором наиболее очевидные неточности были бы исправлены", — сказал митрополит на конференции в Москве, посвященной 140-летию синодального перевода.Подробнее » Жизни не стоит на месте - во времена Христа не было ни интернета, ни автомобилей, ни противопехотных мин...
-
Войдите для возможности подписатьсяПодписчики 0В РПЦ предложили отредактировать Библию
Автор Burenstam
Войдите для возможности подписатьсяПодписчики 0
Обратная связь
Комментариев нет