• Папа Франциск хочет поменять "Отче наш"


    Burenstam

    1_638780.jpg

    Цитата

    Итальянский текст самой известной молитвы "Отче наш" может скоро поменяться, сообщает редакция итальянской газеты La Repubblica. Это дал понять сам Папа Римский Франциск. "Бог, который вводит нас во искушение, - это плохой перевод, - цитирует издание слова понтифика. - Французы тоже поменяли текст на перевод, в котором говорится: "не позволь мне впасть во искушение". Это я впадаю во искушение, а не Он меня бросает во искушение, чтобы потом посмотреть, как я упал, Отец этого не делает, Отец помогает сразу же подняться".

    Бергольо пояснил это в седьмом выпуске программы "Отче наш" на канале Tv2000, принадлежащем Епископской конференции Италии: "Тот, кто вводит тебя во искушение, - это Сатана, это ведомство Сатаны".

    Подробнее

    Тогда пора уже и всё остальное заново переписать - согласно современной ситуации в политкорректности...

    Изменено пользователем Burenstam




    Обратная связь


    Комментариев нет



    Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать учетную запись

    Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


    Регистрация нового пользователя

    Войти

    Уже есть аккаунт? Войти в систему.


    Войти