Злопыхатели различного толка не скрывают своего негодования из-за триумфального возвращения России на арену большой международной политической авансцены, в начале ХХI века. Одним из главных факторов российского влияния, в рамках так называемой soft power ими, справедливо рассматривается, русская культура и русский язык, как выражение культурной и духовной общности народов, относящих себя к Русскому миру.
За годы, прошедшие с момента майданного государственного переворота на Украине, в большинстве СМИ, топы новостей, в основном занимали сообщения о различных притеснениях русского языка, поборниками националистической гидности, в этой, некогда братской, стране СНГ. Всякий, даже не очень пристально следивший за событиями в незалежной, без особого труда вспомнит основные вехи тамошних гонений на всё русское.
23 февраля 2014 года, сразу после государственного переворота и прихода к власти оппозиции, Верховная рада Украины проголосовала за отмену закона "Об основах государственной языковой политики", который действовал с 10 августа 2012 года.
16 июня 2016 года украинский парламент принял поправки к закону "О телевидении и радиовещании", согласно которым доля песен на украинском языке в радио-эфире должна составлять не менее 35% суточного объема вещания. Телерадиокомпании также обязали обеспечивать не менее 60% суточного объема радиовещания информационно-аналитических и развлекательных передач на государственном языке.
9 марта 2017 года на церемонии вручения национальной премии имени Тараса Шевченко президент Украины Порошенко предложил увеличить квоты передач на государственном языке и на телевидении.
5 сентября 2017 года верховная рада Украины приняла новую редакцию закона "Об образовании". Документ предусматривает поэтапное запрещение использования в образовательной системе русского языка и языков других национальных групп Украины. Обучение в средней школе и в высших учебных заведениях должно проходить исключительно на украинском языке.
Согласно новому закону "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", единственным государственным официальным языком в стране является украинский. Украинским языком должны владеть и использовать его при исполнении своих обязанностей все госчиновники, служащие, представители сфер торговли, обслуживания, образования, медицины, культуры и т. п.
На государственный язык должна перейти рекламная сфера, с июля 2020 года - научная и медицинская, а еще через полгода - вся сфера обслуживания.
Невольно, громкие новости об этих и других «выплесках» пещерной русофобии, на Украине и в Прибалтике «затмевали» собой, как бы «оставляя в тени» менее звучные факты притеснений русского языка и культуры, в других, когда-то входивших в единый Советский союз, странах СНГ. Между тем, если бегло оглядеть изменение их положения за минувшие годы, получится примерно следующее:
В парламенте Азербайджана, на протяжении всех постсоветских десятилетий, неоднократно предлагалось отменить школьное образование на русском языке, по причине его излишней популярности среди населения и «нанесения им ущерба» азербайджанскому национальному сознанию. Но, тем не менее, в основном благодаря покровительственной позиции первых лиц этой республики, русский язык и культура пока что не подверглись там серьезным гонениям, что в будущем может сложиться и иначе, учитывая значительное про-турецкое влияние.
Молдавия: Запрет трансляции российских новостных передач, признание румынского языка в качестве государственного, радикальные высказывания сторонников объединения с Румынией направлены на создание классического, националистического раскола в молдавском обществе, типа того, что мы видим на Украине.
Таджикистан. Русский язык теряет статус язык межнационального общения. Проект закона "О государственном языке Республики Таджикистан" предусматривает, что общаться с органами власти, предприятиями и учреждениями, а также получать информацию и документы можно будет только на государственном языке - таджикском. Сравнительно недавно, отечественные СМИ пытались внести нотку позитива в тусклую картину «разрусификации» Таджикистана, сообщая о некотором росте популярности курсов русского языка, в рамках которых слушателям так же давались общие сведения культурно-исторического характера, организованных для таджикских гастарбайтеров, выезжающих на заработки в Россию. Такой «всплеск интереса» к русской истории, языку и культуре был вызван ужесточившимися требованиями к трудовым мигрантам в этой сфере. Но даже не смотря на этот небольшой, положительный сдвиг, вероятно, многие, как и автор этих строк, имели возможность, на личном опыте убедиться в том, что подавляющее большинство молодых таджикских трудовых мигрантов, прибывающих в Россию, русским владеют из рук вон плохо. Причем, нередко встречаются и такие, кто русский язык вообще не знает и не понимает.
Туркмения: Из постсоветского Туркменистана уезжают последние представители русской общины. По данным переписи 2012 года, на русскоязычных граждан приходилось около пяти процентов населения страны. С тех пор ситуация только усугубилась. Сегодня русскую речь можно услышать лишь в столице — Ашхабаде, русские школы закрыты все, кроме одной. Карьера в государственных органах для лиц не титульной национальности практически не возможна.
В Узбекистане инициировано всенародное обсуждение документа, ратующего за запрет русского в делопроизводстве и деловом общении.
В этом списке пятнадцати бывших Советских республик, Украину и страны Балтии, по понятным причинам мы не рассматриваем. Вряди их можно, уже теперь, относить к полноценным странам СНГ, да и об отношении там к русскому языку и культуре, уже упомянуто выше.
Армению, Белоруссию, Казахстан и Киргизию где с русским языком всё в относительном порядке, так же рассматривать, особого смысла нет. Там имеются свои успехи и недостатки в приобщении населения к русскому языку и культуре, но откровенных русофобских перекосов нету, пока, во всяком случае. С недавних пор к этой же группе, более-менее благополучных стран, можно отнести и Грузию, в которой, сегодня по отношению к русскому языку уже нет той настороженности и агрессии, какая была еще в недавнем прошлом.
Очевидно, что русский язык и культура в целом, постепенно теряют те позиции и значение, которое играли прежде для национальных окраин Российской империи, а затем и Советского союза. Всякий, логически мыслящий читатель, невольно задастся естественным вопросом: - В чем же причина такой деградации русского культурного и языкового влияния на территории стран СНГ?
Причин, как водится несколько, но все они лежат в политической плоскости.
«На излете» Советского союза, основная масса уже тогда формировавшихся, т.н. национальных элит, ловко разыгрывала «националистическую карту» в своих внутриполитических целях. Почти повсеместно начавшееся с декоммунизации национальное самоопределение бывших советских республик, приобрело характер националистический, русофобский. Как метко, в своё время, подметил наш товарищ и коллега Д.Ю. Пучков (известный переводчик Goblin): «Сначала велась борьба с пресловутой 6-й статьёй Конституции СССР «о руководящей и направляющей роли КПСС», затем с «тяжелым коммунистическим наследием тоталитарной эпохи», потом, на национальных окраинах, «вдруг внезапно» выяснилось, что большинство коммунистов это русские, и началась националистическая борьба со всем русским и самими русскими». Не будет ошибкой сказать, что именно национализм послужил основной мобилизующей составляющей, позволившей сплотиться силам, заинтересованным в развале СССР.
И теперь этот, проверенный десятилетиями политической борьбы, беспроигрышный лейтмотив играет значительную роль в схватке за власть среди представителей политических элит государств СНГ. В разных частях бывшего СССР он носит различный характер и окраску. Если «на западном направлении», в основе националистических устремлений, лежит, по большей части, идеологическая подоплёка, т.н. «европейского выбора», то в среднеазиатских и кавказских республиках, «первую скрипку» играют идеи радикального исламизма, а в некоторых из них и более «светского» Пантюркизма.
Подогреваются ли эти течения и настроения за счёт влияния заинтересованных внешнеполитических сил? – Безусловно. Ярчайшим примером такого «подогрева» является Украина и Прибалтика. В недрах Интернета, без особых усилий можно обнаружить огромнейшее количество публикаций, исследований и документов, отчетливо указывающих на тотальное вмешательство США и стран Евросоюза, как в культурную, так и в политическую жизнь этих регионов. Об исламистском и пантюркистском влиянии в азиатских и около-азиатских странах СНГ немало говорилось в 1990-х годах. Сейчас эта тема «всплывает» не часто, но само влияние от этого ни куда не исчезло. В некоторых среднеазиатских независимых государствах, начинает проявляться новое, пока что ещё воспринимающееся, скорее как «экзотическое», нежели как «реальное» влияние – китайское. Оно пока ни как напрямую не затрагивает русский язык, культуру и общецивилизационное влияние России на народы этих стран, но в перспективе, при дальнейшем усилении Китая, способно начать «мирное», поэтапное их вытеснение.
Как же быть нашим властям, деятелям культуры, образования и искусства, в этой непростой, динамично развивающейся ситуации? Может быть, по традиции 1990-х оставить в покое народы стран СНГ и не пытаться оказывать на них культурное, просветительское и образовательное влияние? – Чего зря тратить силы и средства, пускай сами разбираются кто и что им ближе? Внятных ответов на эти и многие другие вопросы сходной тематики наши власти пока что не дают, из чего можно сделать вывод о том, что у нас, на сегодняшний день, нет, не то что понятной политики, но даже адекватной формулировки российских интересов по этому кругу вопросов. Пока что есть лишь… Нет, даже не возмущение, а некоторое раздражение, обычно озвучиваемое на уровне нашего внешнеполитического ведомства, по поводу очередных антирусских выходок властей и представителей радикальной, националистической «общественности» бывших братских советских республик.
- Читать полностью...
- 0 комментариев
- 605 просмотров