Pontifex

Пользователи
  • Публикаций

    24
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    3

Весь контент Pontifex

  1. Невозможно понять Маркса, не проштудировав Гегеля. Невозможно понять Гегеля, не проштудировав Канта. Невозможно понять Канта, не проштудировав Декарта. Невозможно понять Декарта, не проштудировав Фому Аквинского. Невозможно понять Фому Аквинского, не проштудировав Августина и Аристотеля. Да и вообще, как смело заметил английский философ Альфред Уайтхед: вся европейская философия – это комментарии к Платону. А Платона невозможно понять, не проштудировав всего, что наговорил Сократ. А Сократа не поймёшь, если не проштудируешь досократиков. И чтобы ничего не упустить - обязательно всё читать строго в оригинале!!! В общем, если твоим путём идти, то можно кончить глубокомысленным созерцанием наскальных рисунков и пытаться разглядеть в них истоки марксизма.
  2. Нашёл эту книгу на английском, там тоже есть этот момент в предисловии, хотя он сильно отличается. Понятное дело, что скорее всего для русского издания он писал предисловие отдельно, но довольно многое из того, что есть в русском издании, в английском, к сожалению, опущено. Впрочем, общий дух повествования тот же. Нашёл эту книгу на английском, там тоже есть этот момент в предисловии, хотя он сильно отличается. Понятное дело, что скорее всего для русского издания он писал предисловие отдельно, но довольно многое из того, что есть в русском издании, в английском, к сожалению, опущено. Впрочем, общий дух повествования тот же.
  3. Кстати, не знаю, будет ли кому интересно, но на всякий случай выложу это тут, чтобы хотя бы через гугл можно было найти... Поскольку часто общаюсь с иностранцами, так или иначе обсуждаем ВМВ и Восточный Фронт в частности. Хотя на цифрах можно очень легко показать, почему для русского/советского человека эта война была великой трагедией, всё-таки категорически не хватает художественного осмысления на доступных иностранцам языках для полноты картины. В связи с чем попробовал себя в переводах советской военной поэзии на английский язык. Поскольку на меня оказало сильное впечатление творчество Юрия Белаша, начал именно с него: Какие-то из его стихов, кстати, уже переводили до меня, но я не помню, удачно ли. Это довольно сложно грамотно перевести поэзию - особенно если ты не носитель языка, на который переводишь. Но я считаю, что это просто необходимо делать. Ещё у меня есть переведённый отрывок из Твардовского "Я убит подо Ржевом", но ему нужно ещё полежать некоторое время, чтобы я мог довести его до ума. Помню, вообще занялся всей этой темой именно когда услышал в одной английской документалке совершенно отвратительный перевод этой поэмы. Я не знаю, с каким безразличием надо было переводить этот шедевр, чтобы получилось хуже, чему у Google Translate...
  4. Спасибо, то что нужно! Буду изучать. Кстати, есть один отличный британский парниша, который очень плотно изучает историю ВМВ. Вроде как не историк, но постоянно рекомендует книги от профессионалов, и довольно плотно занимается в частности Восточным Фронтом. Там на видео иногда мелькает его книжный шкаф, на котором целая полка отведена одной только сталинградской битве) Впрочем, он тоже иногда транслирует стереотип про жестокого Сталина, но это не огульное охаивание, а что-то вроде "Да, Сталин, конечно, жестокий и плохой, но посмотрите - вот тут он правильно сделал, тут тоже, а тут вообще по-другому нельзя было". В общем, крайне рекомендую как пример адекватного голоса со стороны Запада.
  5. Понимаешь, у меня обычно такие дискуссии завязываются, когда человек пишет что-то вроде "почему свастика - это экстремистский символ, а демонстрировать серп и молот - это нормально?". Это очень частое высказывание, и обычно его можно услышать от всяких неоязычников (да, в Европе их тоже пруд-пруди), которые хотят с коловратом на шее бегать, либо в контексте различных протестов или акций антифа. Антифа в Германии - это вообще отдельная тема, поскольку их деятельность откровенно дискредитирует левые идеи. По разговорам с ними я понял, что о марксизме они не знают практически ничего, и это для них просто один из молодёжных протестных атрибутов типа футболок с Че Геварой или красно-чёрных флагов с меткой "анархии". По фейсбуку и ютубу ходят в трендах разные ролики на тему "лево-либеральный придурок тупит в камеру", "антифа получает в жбан от патриота", "подборка фейлов лево-либералов и борцов за социальную справедливость". Поэтому современные западные "левые" выглядят как откровенное посмешище, на фоне которого спортивные ребята националистических взглядов выглядят молодцами, да и вообще приятными парнями. Вот кроме "Сталинского сообщества" Великобритании я больше не знаю внятных и адекватных организаций коммунистической направленности, но они не шибко активные, да и воспринимают их как чудаковатых маргиналов.
  6. Я обычно такие выпады парирую тем, что вот, был такой Нюренбергский процесс, на котором весь мир осудил нацизм как идеологию, преступную против мира и человечности. Никакой всемирно признанный суд никогда не осуждал ни Сталина, ни советский/коммунистический режим. Были невнятные попытки тех же фашистов в 30-е годы или МакКарти в 50-е, но они как правило с треском проваливались и вынуждали сторону обвинения переводить следствие в откровенный террор. А приравнивание нацизма с коммунизмом есть ни что иное как самое настоящее оправдание нацизма, которое является прямым нарушением постановлений Нюренбергского процесса. Беда в том, что на это приравнивание работает просто необъятная масса как профессиональных историков, так и обычных Youtube-ров, а ответы на эти выпады есть только в русскоязычном сегменте. У меня вообще складывается впечатление, что за выражение "Сталин - не дьявол" скоро камнями будут закидывать до смерти. Вот буквально только что мне немец написал в нашей дискуссии о коммунизме:"you can't mention any other political regime that has taken more innocent lives" ("Ты не можешь назвать ни одного другого такого режима, который бы унёс больше невинных жертв"). Немец, #@%, НЕМЕЦ!
  7. День добрый, Время от времени приходится дискутировать с зарубежными товарищами на тему СССР и коммунизма. В отличии от русскоязычной среды, где вокруг этой тематики ходят горячие споры, в Европе сложился негласный консенсус в духе "Третий Рейх и СССР - суть одно и то же" или "Сталин (и особенно Мао) в тысячи раз хуже Гитлера". Причём эти взгляды зачастую разделяют даже так называемые западные "левые". Впрочем, по обычным разговорам становится видно, что люди просто даже не видели альтернативной позиции, а вышеуказанные штампы им вбиваются с детских лет. В связи с этим хотел бы спросить у знающих камрадов, где можно найти какие-либо объективные данные по этой тематике на английском и других языках. Я пока встречал только американского профессора Гровера Фурра, который в соавторстве с российскими историками пишет книги об СССР с опорой на открытые архивные документы. Самая известная его книга - "Khrushchev Lied. The Evidence That Every “Revelation” of Stalin’s (and Beria’s) Crimes in Nikita Khrushchev’s Infamous “Secret Speech” to the 20th Party Congress of the Communist Party of the Soviet Union on February 25, 1956, is Provably False." - издана в том числе и на русском языке с гораздо более коротким названием "Антисталинская подлость". Я лично пока не читал эту книгу, но посмотрел несколько его лекций для "Сталинского сообщества" Америки и Великобритании, в которых он излагает ровно ту же информацию про Сталина и Хрущёва, что многократно звучала на "Красном ТВ", "Len.ru" и "Тупичке". Неудивительно, что за такую его позицию его коллеги признали практически нерукопожатным. Но есть ли ещё кто-то кроме него?
  8. У меня самый главный вопрос ко всей его этой концепции такой - в чём принципиальная разница между мудрёным "фашизмом на экспорт" и банальным и древним как мир колониализмом? Получается какая-то дурацкая игра в слова, выдаваемая за развитие марксистской теории. Собственно, точно такая же бесполезная игра в слова, как и вся гегелевская диалектика, которую он непрестанно боготворит. Ну и самое главное - как идеология может быть предметом экспорта? Это ж не товар, который можно на что-нибудь обменять, мол "давайте мы вам будем фашизм поставлять, а вы нам - нефть. По 200 баррелей за штуку."
  9. Ну под "спонтанными" я имел в виду возникавшие в массах без предварительного теоретического обоснования. То есть, насколько я понимаю, появление советов в РИ стало неожиданностью даже для теоретиков марксизма. Если все эти явления рассматривать как идеологически родственные советам, то крестьянская община здесь, наверное, действительно не при чём. Мне в этом случае видится их родство с так называемой "военной демократией", распространённой в догосударственных обществах. Там довольно схожие принципы: каждый, кто участвует в общем деле, имеет право голоса; вожди могут как выбираться, так и низлагаться по решению воинского совета; добыча из походов делится между всеми участниками в зависимости от их личного вклада и т.д... Или это я сейчас велосипед открываю?
  10. Проживая в Европе достаточно долгое время неоднократно имел возможность наблюдать разного рода забастовки. Не могу сказать за всю Европу, скажу только за Чехию. Забастовки здесь - достаточно рядовое событие, имеющее чёткую выработанную годами форму. Как правило, они инициируются профсоюзами, в которых могут состоять работники самых разных компаний - главное, чтобы они были объединены одной профессией. Условия начала/проведения/окончания забастовки чётко регламентируются, и о крупных забастовках заранее предупреждаются органы власти и СМИ. Самая крупная, которую я лично застал, была 16 июня 2011 года, когда по всей Чехии перестал работать общественный транспорт. В Праге остались курсировать только несколько маршрутов автобусов с очень разреженным расписанием. Эту забастовку планировали несколько месяцев, и конечная дата её проведения постоянно отодвигалась. Психологический эффект на всё общество она оказала просто неимоверный - её продолжали обсуждать ещё недели спустя. Что уж говорить про власти страны, которые понесли огромные убытки из-за вставшего по всей стране транспорта. Разумеется, подобного рода акции сильно отрезвляют начальство, и впоследствии работа в сфере общественного транспорта стала в Чехии довольно престижной, и кого попало туда не берут. Помимо этого ещё меня поразил своего рода дух коллективизма или даже братства среди транспортных рабочих - каждый раз, когда в аварии погибает их коллега, товарищи приносят на место смерти венки и устраивают минуту молчания в его честь. Благо, это не очень часто происходит. Ну и, естественно, в случае судебных тяжб профсоюз предоставляет своих адвокатов, а коллеги всячески морально поддерживают своего товарища. Но никаких советов и подобных им органов здесь даже и близко нет - все вопросы решаются исключительно через профсоюзы. Можно также вспомнить забастовки таксистов против Uber - насколько я понимаю, они до сих пор происходят по всей Европе. В Чехии около 1,2 тысячи таксистов Праги в приняли участие в протестах: одни блокировали медленной ездой улицы Праги, а другие - подъезды к международному аэропорту. Акция была согласована с властями Праги, и о ней также было предупреждено заранее. В результате на водителей Uber были наложены множественные ограничения, и я лично встречал случаи полицейских облав на водителей этого сервиса. Но конфликт пока не окончен, и Uber носит сейчас полулегальных характер в Чехии. А вот советы таксистов - ярких представителей мелкобуржуазного класса - так и не появились. В связи с этим разделяю точку зрения о том, что советы, как орган пролетарского самоуправления, не вырастают из забастовочного движения. Практика показывает, что из забастовочного движения в основном вырастают мощные профсоюзы - и это можно наблюдать сплошь и рядом практически везде, где есть капиталистическое производство. Поэтому хотел бы спросить Бориса Витальевича или других знающих товарищей - не являются ли советы некоей более высокой формой крестьянской общины, перенесённой вчерашними крестьянами в ряды солдат и заводских рабочих в начале ХХ века в РИ? Насколько я понимаю, ввиду бедности, у российских крестьян отсутствовал пиетет перед частной собственностью, а самое главное средство производство любого крестьянина - земля - вообще не мыслилось как чья-либо собственность (кроме разве что Бога). И есть ли ещё примеры спонтанного массового возникновения советов в других странах, кроме РИ?
  11. Справедливости ради стоит отметить, что гражданское население, наблюдавшее постоянно отступающую Красную Армию, далеко не всегда относилось к этому с пониманием. Из воспоминаний ветеранов можно временами слышать, как гражданские с освобождённых территорий порою чуть ли не с палками бросались на красноармейцев за то, что те их оставили на произвол немцев. Ну и, собственно, показательный эпизод из классики:
  12. Всё правильно сказал - послевоенное советское руководство действительно не работало так интенсивно на собственное обогащение, как Путин или Медведев.
  13. А в чём состоит разница между стачкой и забастовкой? В масс-медиа они в основном фигурируют как синонимы. Толковый словарь Ожегова прямо так и пишет:
  14. (если возможно, удалите, пожалуйста, мой пустой комментарий выше) В общем, решил немного подробнее рассмотреть всю эту тему и собрать здесь самые интересные материалы по теме наличия / отсутствия расизма в СССР. Спасибо товарищам, принявшим участие в обсуждении этого вопроса! Итак, автобиографию Роберта Робинсона мы уже рассмотрели и даже выявили у него отдельные ложные заявления. Предлагаю рассмотреть свидетельства других чернокожих, посещавших или живших в СССР для составления более объективной картины. Наверное, одиним из самых ярких сторонников СССР в США был афроамериканский певец Поль Робсон. И хотя он никогда не состоял в коммунистической партии, волна репрессий Маккарти не миновала и его. В 1956 году он предстал перед комиссией по борьбе с антиамериканской деятельностью в качестве подсудимого. И хотя вся его речь во время этого процесса заслуживает внимания как пример настоящего мужества и несокрушимой воли человека, в контексте нашей темы интересно следующее его заявление: Сын Робсона, кстати, некоторое время учился в советской школе, хотя отец и увёз его в 1939 году обратно в США. ***** Одним из самых насыщенных источников по бытовым историям чернокожих в СССР/СНГ является книга чернокожей журналистки Елены Ханги «Про всё». Но внимания заслуживает и её собственная история жизни. В эфире на «Эхо Москвы» от 23.04.2018 она сказала следующее: А вот, собственно цитаты из самой книги: В общем, вывод можно сделать следующий: расизм полностью отвергался и осуждался государственной идеологией СССР. Более того, даже на бытовом уровне он был проявлением скорее банального невежества отдельных граждан, чем частью советской культуры. Впрочем, ситуация была разной в разные этапы жизни СССР: если в 20-30-е годы культивировалось в целом положительное отношение к иностранцам, то впоследствии в иностранцах видели шпионов или враждебных агентов. Хоть цвет их кожи не был определяющим фактором, в чернокожем человеке всё же чисто визуально было проще обнаружить иностранца. Отсюда и некоторые издержки в общении. Позже - в период Перестройки и перехода к капитализму, расизм пустил свои корни и в постсоветском обществе. Когда чернокожие рассказывают о жизни в СССР и современной России - это выглядит как рассказ о двух совершенно разных мирах. Что, в принципе, неудивительно. А то, что касается Роберта Робинсона, скорее всего его автобиография - чистой воды политический заказ. Может быть она была условием для получения им американского гражданства - не знаю. Но, факт остаётся фактом - на фоне других свидетельств от чернокожих, проживавших в СССР, книга выглядит каким-то неправдоподобным пасквилем сильно обиженного человека. В принципе, он довольно хорошо устроился: пережил самые тяжёлые годы расизма и сегрегации в интернациональном СССР, получил высшее образование, осуществил свою мечту, став инженером, а потом свалил в США, где его уже не поджидали таблички с надписью "только для белых", и написал о том, как плохо быть негром в СССР.
  15. Как только услышал про М.В.Попова от Клима Жукова, начал живо интересоваться диалектикой в его изложении. Прослушал на канале "Фонд Рабочей Академии" плейлист с его лекциями - и первое время как-то даже втянулся. Но потом стал всё больше обдумывать услышанное и понял, что там вперемешку с очень умными и логичными вещами есть очень много сомнительных моментов. Или, что самое частое - простое объясняется через сложное, путём использования каких-то невообразимо запутанных словесных конструкций. Даже Дмитрий Юрьич аккуратно ему замечал, что диалектика слишком сильно зависит от языка, на котором она излагается. И это легко проверяется. Вот, например, у Попова можно часто встретить такое выражение:"Это правда, но не истина". Я не знаю, как эта фраза звучит на немецком языке - возможно, там действительно, как и в русском, "правда" и "истина" - это два разных слова. Но вот на английский язык оба эти слова переводятся как "Truth" - и синонимов у этого слова там просто нет. То же самое и с чешским языком: там есть только слово "Pravda" - и никакого альтернативного слова для этого понятия там нет. Конечно, можно извернуться, и поиграть с артиклями:"It is a truth, but not the truth" или использовать более сложную конструкцию предложения:"It's a correct statement, but it's not the truth" (буквально:"Это верное утверждение, но оно не является Истиной"). Но факт остаётся фактом - восприятие диалектики очень сильно зависит от языка, на котором она излагается - а это, мягко говоря, не очень научно. Если мы возьмём обычную формальную логику, то она от языка не зависит вообще. Более того - в математике используется специальный условный язык, при помощи которого можно записывать целые логические формулы или уравнения. А диалектика на русском звучит несколько сумбурно. Попов каждый свой разговор о диалектике начинает со знаменитого перехода из "ничто" в "бытие" и из "бытие" в "ничто". При этом в самой диалектике есть такое понятие, как "небытие". Однако, борясь и единясь со своею противоположностью, "бытие" не превращается в "небытие" - как это соответствовало бы логике русского языка, в котором приставка "не" означает то самое отрицание, так необходимое в диалектике. Более того, "ничто" не превращается во "что" или "что-то" - в соответствии с той же самой логикой языка. Интересу ради глянул, как этот момент переведён на английский, и там вообще всё интересно: Ничто: nothing Бытие: being Становление: coming-to-be Прехождение: ceasing-to-be Отрицание отрицания: negation of the negation Но вот если очистить диалектику от лишнего словоблудия, то получается вполне себе обычная логика, применённая на объекты или явления, существующие во времени. Гораздо умнее говорить не "объект одновременно равен и не равен себе", а "объект существует во времени". Не "в объекте происходит борьба и единство противоположностей", а "для каждого объекта (существующего во времени) мы можем обозначить две тенденции - условно позитивную и условно негативную. Позитивная тенденция работает на сохранение или улучшение выделенных нами качеств объекта, а негативная - соответственно на их разрушение". И вот тогда с этим реально можно работать. А когда ссылаются на Ленина или Маркса, мол они диалектику любили - вполне возможно, что они как раз не воспринимал её так буквально, как Попов. И вообще эта фанатичная любовь к одной книге уж больно смахивает на любовь христиан к Библии. Книга-то мудрая - а значит в ней есть ответы на ВСЕ вопросы мироздания.
  16. Посмотрел тут новое печальное видео Тубуса "Плохой сигнал. Украина с доставкой на дом" и как-то подумалось: интересно, а когда фашисты в России всё-таки придут к власти, они всё так же будут гордиться Победой и устраивать в честь неё парады, или же они её в конце концов просто отменят?
  17. Тема очень обширная, и в двух словах всё целиком не опишешь. И проблемы тут начинаются даже не в соответствии археологических находок и текста Ветхого Завета, а в реконструкции самого этого текста. На протяжении сотен лет он существовал в виде преданий, передаваемых исключительно устно. Например, израильский археолог Финкельштейн (Israel Finkelstein) относит первые более-менее исторические свидетельства ВЗ к 10-9 векам до н.э. Это - как раз эпоха Царств, время правления Саула, Давида, Соломона. Такая своеобразная пограничная точка библейской археологии, поскольку всё, что было до - скорее всего мифы и пересказы каких-либо домонотеистических ритуалов. А всё, что бы было после, уже имеет под собой более-менее чётко прослеживаемые археологические свидетельства. Однако, сам текст впервые фиксируется только в 5-4 веках до н.э. - а это ни много ни мало 500 лет устной передачи! Понятное дело, даже подлинные свидетельские показания, переданные через такое количество голов претерпят серьезные изменения в качестве. "История стала легендой, легенда — фарсом. А потом уже и анекдотов насочиняли."(с) Потом, опять же, сам еврейский язык не стоял на месте, а активно менялся. И поскольку в те времена не было такой, казалось бы, очевидной нам роскоши как гласные буквы, пробелы, пунктуация и т.д., одна и та же запись могла быть прочитана кучей разных способов. Да и смысл слов мог меняться вплоть до противоположного. Наглядный пример из церковнославянского: слово "напрасно" ещё пару столетий назад означало "внезапно". (Троичный тропарь: «Напрасно Судия приидет, и коегождо деяния обнажатся…»). За 500 лет "белое" в "чёрное" легко превратится, а мышь станет слоном невообразимых размеров. Ну если мы говорим о времени Патриархов 12-ти колен Израилевых, то, если эти битвы реально имели место в истории, скорее всего это были мелкие драки стенка на стенку, с общим количеством участников, не превышающим пару сотен. Это можно сравнить с нашими мелкими феодальными стычками, о которых летописи пишут "была то бойня кровавая, сто тыщ против ста тыщ, и земля вся была залита кровью по самые ...колени". Древнему повествователю важно было передать не реальные исторические данные, а их символическое или религиозное значение. Вот это очень сомнительное заявление, поскольку в Египте некие прото-израильтяне скорее всего всё-таки были, но не как рабы, а как некое кочующее в тех краях вассальное племя. В районе 15 века до н.э. в древнеегипетском списке народов Заиорданья появляется так называемое племя "Шасу", которое поклонялось некоему единому богу, имя которого описано иероглифами как "YHW". На всякий случай напомню, что имя иудейского бога на иврите обозначается как "YHWH". Совпадение? Может - да, а может - нет. А вот в 12 веке уже есть чёткое археологическое свидетельство существования народа под именем "Израиль". Этот народ упоминается на Стеле фараона Мернептаха, которая описывает его славные военные походы. В числе побеждённых народов упоминается «I.si.ri.ar» или «Isirial», что толкуется учёными как "Израиль" («Израиль опустошен, его семени нет»). В связи с этим чешский египтолог Бретислав Вахала (Břetislav Vachala) утверждает, что Исход евреев произошёл в 1-й половине 12-го века во времена начала 20-й династии египетских фараонов. Управитель фараона Бай приравнивается к Иосифу, царица Таурсет - к дочери фараона, а Сетнахт - к фараону времён Моисея. Это, конечно, очень смелое заявление, но как гипотеза - вполне годится. В общем, продолжать можно долго, на Западе и в Израиле ведётся огромная работа в этой области, а накал научных дебатов сравним или даже превосходит противостояние наших "норманистов" и "антинорманистов". Просто Русская Православная Церковь такими незначительными мелочами, как историчность библейского текста не занимается от слова "совсем", давая это на откуп протестантам и израильтянам. Из-за этого источников на русском языке очень мало, и они запаздывают в актуальности чуть ли не на десятилетия. Поэтому если тебя действительно интересует эта тема и ты умеешь в буржуйские языки, то есть знаковая книжка трёх крупных авторов по этой теме: Iain William Provan, V. Philips Long, Tremper Longman - "A Biblical History of Israel". Эти ребята стоят на позиции чуть ли не буквального восприятия Библии как исторического источника. С их критикой выступает историк Keith W. Whitelam в своей работе "The Death of Biblical history". Из новейшего могу упомянуть: William G. Dever: "What Did the Biblical Writers Know and When Did They Know It? What Archaeology Can Tell Us about the Reality of Ancient Israel.", 2001. "Who Were the Early Israelites and Where Did They Come from?", 2003. Finkelstein, I., Silberman, NA.: "The Bible Unearthed: Archaeology's New Vision of Ancient Israel and the Origin of Its Sacred Texts", 2001. "David and Solomon: In Search of the Bible's Sacred Kings and the Roots of the Western Tradition", 2006 К сожалению (хотя для кого-то может и к счастью), большая часть литературы на эту тему почему-то есть только на немецком языке. Что-то переводят на английский, но до русского это редко доходит. Я сам эту тему изучал лишь поверхностно, поскольку она соприкасается с моей университетской специальностью, но если хочешь, какой-нибудь конкретный вопрос могу копнуть поглубже - благо литературы на эту тему навалом.
  18. Я родился и вырос в Норильске, который в 90-х и нулевых всё ещё оставался очень пёстрым в этническом плане городом. Как оно сейчас - не знаю, уехал оттуда в 2006-м. Но пока я там жил, у меня даже и мысли не было, что между народами могут быть ещё какие-то различия, кроме чисто косметических. Местные долганы и ненцы жили и работали наравне с остальными, и у меня в младших классах даже была учительница - представительница этих народов. Оленеводы, впрочем, в городе не жили, но часто его посещали и устраивали разные соревнования между собой и ярмарки. Все они прекрасно говорили по-русски без какого-либо акцента. И поскольку у меня всегда перед глазами всегда были представители самых разных народов СССР-СНГ, я никак не мог понять, почему одни себя называют русскими, а другие - всячески выпячивают свою отдельную национальность. Однажды услышал, как один мой татарский приятель говорил по телефону на своём языке, и меня очень это удивило. Я спросил, почему он говорит на каком-то странном языке, и он мне рассказал, что он - вообще-то татарин, и татары - это совершенно другой народ. Хотя ни внешне, ни культурно он от других моих сверстников не отличался. Но в Норильске такие ситуации воспринимались скорее как причуда, чем повод к особому отношению. А вот когда мы с семьёй переехали в Москву в том самом 2006 году, мои сверстники мне быстро объяснили, что есть, вот, отдельно русские, отдельно белорусы, отдельно армяне, отдельно чеченцы и дагестанцы. Над таджиками и узбеками смеялись, и в целом относились к ним с глубоким презрением. Насколько я помню, именно тогда начался дебильный сериал "Наша Russia", фразы из которого не цитировал только ленивый. Чеченцев и дагестанцев уже тогда ненавидели и побаивались. Армян в школе было много, и они органично вписывались в общую среду. Было несколько грузин, и с ними тоже не было конфликтов до конфликта с Грузией. Учитель истории у нас любил заяснять про "Великую Россию", но армянские ученики его часто в такие моменты осаживали. Кстати, да - к москвичам у нас в Норильске было особое, "тёплое" отношение) По городу ходили анекдотические рассказы о том, как москвичи офигевали от заполярной зимы и всё время мёрзли. В лучшем случае их снисходительно похлопывали по плечу, рассказывая, как правильно одеваться, а в худшем - ругали и обвиняли в том, что они выкачивают деньги из города, не оставляя ему средств на ремонт домов и дорог, которые очень стремительно приходили в негодность. У меня всё детство прошло в прогулках между пустыми аварийными домами, а для того, чтобы зайти в мой подъезд, приходилось сооружать мосты из всякого мусора, чтобы пересечь гигантскую лужу на полдвора. Зимой она, кстати, превращалась в отличный самодельный каток, что радовало детей, а взрослых очень раздражало, поскольку они там часто поскальзывались и ломали конечности. К петербуржцам отношение было намного лучше, и Питер воспринимался таким своеобразным "старшим братом" Норильска, поскольку там тоже холодно, и даже есть белые ночи. Ну вот по этой логике, если колоний и людских зоопарков не было в СССР, то откуда такое уничижительное и презрительное отношение к таджикам и узбекам в современной России? Регулярно слышал в новостных сводках, как какие-то нацики избили или убили очередного бедного трудягу из Средней Азии. Понимаю, что была и среди них особая преступность, но убивали-то как правило каких-то непричастных. Ну и особенно удивляло, когда люди 60-70-х годов рождения презрительно называли их "чурками" и говорили, что их всех нужно выгнать из России. Я их всегда спрашивал:"А вы разве не соотечественники? У вас же паспорт одной и той же страны - СССР". Но ничего внятного мне на это так никто и не сказал. Ага, выгнать их, и всё - Россия снова станет великой, и весь мир нам будет завидовать. Вот как так легко миллионам людей удалось перейти от "дружбы народов надёжный оплот " до оголтелого расизма?
  19. Расизм бывает бытовой и институциональный. Огромное множество представителей нац. меньшинств в органах разного уровня власти СССР - явное свидетельство отсутствия институционального расизма. К тому же этот аспект играл важнейшую роль в идеологическом противостоянии с Западом и даже был отражён в гимне. К тому же, я лично видел огромное количество метисов из самых разных областей СССР. Что уж говорить - я и сам метис, и во мне кровей понамешано со всего Союза. Но я достаточно долго уже живу за границей, чтобы на себе ощутить, что такое бытовой расизм (или национализм, если угодно, поскольку визуально от среднестатистического европейца не отличаюсь). И, кстати говоря, тот же Робинсон в качестве иллюстрации советского расизма иногда выпячивает ситуации, где с ним плохо обращались не потому что он чёрный, а скорее потому, что в нём видели американца. Ну или просто настроение у человека, с которым он общался, было плохое. При этом мне очень знакомо это ощущение, что ты можешь дружить с местными, жить здесь много лет, в совершенстве изучить их язык и культуру, но всё-равно так никогда и не стать своим. А то, что он описывает про "бип-бип" по поводу запуска спутника - я испытываю каждый раз во время хоккейных игр между Чехией и Россией. Помню, как когда чехи выиграли чемпионат мира в 2010-м году, в них словно бес вселился. Они гудели машинами, прыгали в трамвае и метро, из-за чего пару раз нарушали график движения транспорта, и орали "Kdo neskáče - není Čech!" (кто не скачет, тот не чех). Если они видели, что ты не разделяешь их энтузиазма, могли спросить, откуда ты родом - и если ты из России, они тут же начинали хохотать, похлопывать по плечу и говорить:"Ну мы вас красиво надрали". И бессмысленно их убеждать, что ты хоккеем не интересуешься, и тебе вообще пофиг, кто там кого выиграл. Хотя подозреваю, что в России ситуация по этой теме полностью симметричная. Было ли такое в СССР? Не знаю. Потому и создал эту тему. А вот это действительно интересно. Если порекомендуешь что почитать на эту тему - буду премного благодарен. Я знаком только с интервью и выступлениями Поля Робсона - действительно могучий был мужик - но он в Союзе только как гость был, причём особый. Ещё как-то на глаза попадалась книжка 60-х годов - названия не помню, но это был сборник впечатлений иностранцев от посещения Союза. Видел её в музее коммунизма в Питере. Там тоже один чернокожий писал, как ему всё понравилось, но и он был просто туристом. А интересны именно воспоминания тех, кто жил в Союзе продолжительное время. "Не надо путать туризм с эмиграцией" (с)
  20. В принципе, Робинсон действительно кривит душой, когда всерьёз утверждает, что советский расизм в разы хуже американского. Он и сам признаёт, что если бы не уехал во время великой депрессии в Союз специалистом, то наверняка бы подметал улицы (если бы вообще остался жив), вместо того, что бы разрабатывать высокотехнологичные проекты на заводе в Москве: А вот его любимая свободная Америка: И его впечатления спустя 40 с лишним лет: С другой стороны, судя по отдельным пассажам, да и по духу книги в целом, он жил жизнью типичного советского интеллигента - и они составляли его основной круг общения. Он иногда даже транслирует расхожие в среде интеллигенции мифы, но чаще всего осторожно добавляет что-то вроде "ходили слухи" или "знакомый моего знакомого сказал..." и т.д. Хотя к Сталину, например, он относился совершенно спокойно, а в тех арестах, свидетелем которых он был, винил именно Ежова:
  21. Так он же прямо в тексте упомянул некого Вейланда Родда, который окончил театральный институт в СССР. (Вейланд Родд (младший) - биография - советские актёры - Кино-Театр.РУ) Всё верно, он и в книге пишет, что он и ещё несколько чернокожих граждан СССР выступали консультантами при постановке "глубоких корней". Только никто из них в пьесе не играл. К тому же он сокрушается, что режиссёр очень плохо прислушивался к его консультациям и многое из жизни чернокожих исказил. Просто по понятным причинам не могу процитировать сразу всю книгу, и приходится выбирать самые интересные фрагменты. Я думаю, его большая обида на СССР коренится именно в этом эпизоде его жизни: К тому же, после избрания его членом Моссовета Америка аннулировала его паспорт, и ему пришлось стать гражданином СССР. После чего он предпринял несколько попыток навестить своих родственников в качестве туриста, но вплоть до 1974 года ему не давали возможности выехать за границу.
  22. Извиняюсь, сайт выдавал ошибку и я случайно создал две одинаковые темы. Прошу модераторов удалить дубликат. День добрый, Долгое время почитывал ваш форум как гость, но недавно нашёл крайне интересный материал, по поводу которого хотелось бы спросить как камрадов, живших в Союзе, так и тех, кто плотно занимался изучением истории СССР. Если поиск не подводит, эта тема здесь ещё не была затронута. Я долгое время считал, что, несмотря на все свои недостатки, Советский Союз обладал одним явным и неоспоримым преимуществом перед западными колониальными странами – в нём были побеждены все мыслимые расовые и национальные предрассудки. Мол, в социалистическом государстве цвет кожи и разрез глаз стали восприниматься просто как индивидуальные особенности внешности человека, ни в коем случае не влиявшие на его положение в обществе. Конечно, многократно слышал про антисемитизм – как то, что он был, так и то, что его не было. Но евреи хотя бы визуально не отличаются от тех народов, среди которых они живут, поэтому в проявлениях антисемитизма проглядывается скорее социально-культурная неприязнь, чем расовая. Но буквально на днях залпом прочитал очень интересную книгу афроамериканца Роберта Робинсона, прошившего 44 года в СССР – с 1930-го по 1974-й. Книга называется «Чёрный о красных. 44 года в Советском Союзе. Автобиография черного американца». Подробно его жизненную историю расписывать не буду – про него есть масса информации в интернете, да и в самой книге. Но сама книга крайне интересна благодаря специфическому положению её автора: во-первых, он был чернокожим, во-вторых – американцем, а в-третьих, он прожил достаточно времени в Союзе, чтобы многое в нём увидеть. Соответственно, его книга – это очень интересное и уникальное свидетельство об истории СССР. Я бы выделил в ней следующие пласты: Жизнь обычных советских рабочих Жизнь чернокожих (и мулатов) Жизнь нац. меньшинств и братских народностей (корейцев, китайцев и т.д.) Внутриполитическая обстановка Состояние советской экономики изнутри Тема глубокая, но очень интересная. Поэтому книгу крайне рекомендую к прочтению целиком, а пока приведу несколько отрывков по 2-му и 3-му пунктам: А вот это меня удивило вообще больше всего: Извиняюсь, сайт выдавал ошибку и я случайно создал две одинаковые темы. Прошу модераторов удалить дубликат.