Pontifex

Пользователи
  • Публикаций

    23
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    3

Pontifex стал победителем дня 13 июля

Pontifex имел наиболее популярный контент!

Репутация

17 Хорошо

Информация о Pontifex

  • Звание
    Новичок
  • День рождения

Немного о себе

  • Пол
    Мужчина
  • Возраст
    25
  • О себе
    Интересуюсь историей XX века
  • Откуда

Посетители профиля

161 просмотр профиля
  1. Нашёл эту книгу на английском, там тоже есть этот момент в предисловии, хотя он сильно отличается. Понятное дело, что скорее всего для русского издания он писал предисловие отдельно, но довольно многое из того, что есть в русском издании, в английском, к сожалению, опущено. Впрочем, общий дух повествования тот же. Нашёл эту книгу на английском, там тоже есть этот момент в предисловии, хотя он сильно отличается. Понятное дело, что скорее всего для русского издания он писал предисловие отдельно, но довольно многое из того, что есть в русском издании, в английском, к сожалению, опущено. Впрочем, общий дух повествования тот же.
  2. Кстати, не знаю, будет ли кому интересно, но на всякий случай выложу это тут, чтобы хотя бы через гугл можно было найти... Поскольку часто общаюсь с иностранцами, так или иначе обсуждаем ВМВ и Восточный Фронт в частности. Хотя на цифрах можно очень легко показать, почему для русского/советского человека эта война была великой трагедией, всё-таки категорически не хватает художественного осмысления на доступных иностранцам языках для полноты картины. В связи с чем попробовал себя в переводах советской военной поэзии на английский язык. Поскольку на меня оказало сильное впечатление творчество Юрия Белаша, начал именно с него: Какие-то из его стихов, кстати, уже переводили до меня, но я не помню, удачно ли. Это довольно сложно грамотно перевести поэзию - особенно если ты не носитель языка, на который переводишь. Но я считаю, что это просто необходимо делать. Ещё у меня есть переведённый отрывок из Твардовского "Я убит подо Ржевом", но ему нужно ещё полежать некоторое время, чтобы я мог довести его до ума. Помню, вообще занялся всей этой темой именно когда услышал в одной английской документалке совершенно отвратительный перевод этой поэмы. Я не знаю, с каким безразличием надо было переводить этот шедевр, чтобы получилось хуже, чему у Google Translate...
  3. Спасибо, то что нужно! Буду изучать. Кстати, есть один отличный британский парниша, который очень плотно изучает историю ВМВ. Вроде как не историк, но постоянно рекомендует книги от профессионалов, и довольно плотно занимается в частности Восточным Фронтом. Там на видео иногда мелькает его книжный шкаф, на котором целая полка отведена одной только сталинградской битве) Впрочем, он тоже иногда транслирует стереотип про жестокого Сталина, но это не огульное охаивание, а что-то вроде "Да, Сталин, конечно, жестокий и плохой, но посмотрите - вот тут он правильно сделал, тут тоже, а тут вообще по-другому нельзя было". В общем, крайне рекомендую как пример адекватного голоса со стороны Запада.
  4. Понимаешь, у меня обычно такие дискуссии завязываются, когда человек пишет что-то вроде "почему свастика - это экстремистский символ, а демонстрировать серп и молот - это нормально?". Это очень частое высказывание, и обычно его можно услышать от всяких неоязычников (да, в Европе их тоже пруд-пруди), которые хотят с коловратом на шее бегать, либо в контексте различных протестов или акций антифа. Антифа в Германии - это вообще отдельная тема, поскольку их деятельность откровенно дискредитирует левые идеи. По разговорам с ними я понял, что о марксизме они не знают практически ничего, и это для них просто один из молодёжных протестных атрибутов типа футболок с Че Геварой или красно-чёрных флагов с меткой "анархии". По фейсбуку и ютубу ходят в трендах разные ролики на тему "лево-либеральный придурок тупит в камеру", "антифа получает в жбан от патриота", "подборка фейлов лево-либералов и борцов за социальную справедливость". Поэтому современные западные "левые" выглядят как откровенное посмешище, на фоне которого спортивные ребята националистических взглядов выглядят молодцами, да и вообще приятными парнями. Вот кроме "Сталинского сообщества" Великобритании я больше не знаю внятных и адекватных организаций коммунистической направленности, но они не шибко активные, да и воспринимают их как чудаковатых маргиналов.
  5. Я обычно такие выпады парирую тем, что вот, был такой Нюренбергский процесс, на котором весь мир осудил нацизм как идеологию, преступную против мира и человечности. Никакой всемирно признанный суд никогда не осуждал ни Сталина, ни советский/коммунистический режим. Были невнятные попытки тех же фашистов в 30-е годы или МакКарти в 50-е, но они как правило с треском проваливались и вынуждали сторону обвинения переводить следствие в откровенный террор. А приравнивание нацизма с коммунизмом есть ни что иное как самое настоящее оправдание нацизма, которое является прямым нарушением постановлений Нюренбергского процесса. Беда в том, что на это приравнивание работает просто необъятная масса как профессиональных историков, так и обычных Youtube-ров, а ответы на эти выпады есть только в русскоязычном сегменте. У меня вообще складывается впечатление, что за выражение "Сталин - не дьявол" скоро камнями будут закидывать до смерти. Вот буквально только что мне немец написал в нашей дискуссии о коммунизме:"you can't mention any other political regime that has taken more innocent lives" ("Ты не можешь назвать ни одного другого такого режима, который бы унёс больше невинных жертв"). Немец, #@%, НЕМЕЦ!
  6. День добрый, Время от времени приходится дискутировать с зарубежными товарищами на тему СССР и коммунизма. В отличии от русскоязычной среды, где вокруг этой тематики ходят горячие споры, в Европе сложился негласный консенсус в духе "Третий Рейх и СССР - суть одно и то же" или "Сталин (и особенно Мао) в тысячи раз хуже Гитлера". Причём эти взгляды зачастую разделяют даже так называемые западные "левые". Впрочем, по обычным разговорам становится видно, что люди просто даже не видели альтернативной позиции, а вышеуказанные штампы им вбиваются с детских лет. В связи с этим хотел бы спросить у знающих камрадов, где можно найти какие-либо объективные данные по этой тематике на английском и других языках. Я пока встречал только американского профессора Гровера Фурра, который в соавторстве с российскими историками пишет книги об СССР с опорой на открытые архивные документы. Самая известная его книга - "Khrushchev Lied. The Evidence That Every “Revelation” of Stalin’s (and Beria’s) Crimes in Nikita Khrushchev’s Infamous “Secret Speech” to the 20th Party Congress of the Communist Party of the Soviet Union on February 25, 1956, is Provably False." - издана в том числе и на русском языке с гораздо более коротким названием "Антисталинская подлость". Я лично пока не читал эту книгу, но посмотрел несколько его лекций для "Сталинского сообщества" Америки и Великобритании, в которых он излагает ровно ту же информацию про Сталина и Хрущёва, что многократно звучала на "Красном ТВ", "Len.ru" и "Тупичке". Неудивительно, что за такую его позицию его коллеги признали практически нерукопожатным. Но есть ли ещё кто-то кроме него?
  7. У меня самый главный вопрос ко всей его этой концепции такой - в чём принципиальная разница между мудрёным "фашизмом на экспорт" и банальным и древним как мир колониализмом? Получается какая-то дурацкая игра в слова, выдаваемая за развитие марксистской теории. Собственно, точно такая же бесполезная игра в слова, как и вся гегелевская диалектика, которую он непрестанно боготворит. Ну и самое главное - как идеология может быть предметом экспорта? Это ж не товар, который можно на что-нибудь обменять, мол "давайте мы вам будем фашизм поставлять, а вы нам - нефть. По 200 баррелей за штуку."
  8. Ну под "спонтанными" я имел в виду возникавшие в массах без предварительного теоретического обоснования. То есть, насколько я понимаю, появление советов в РИ стало неожиданностью даже для теоретиков марксизма. Если все эти явления рассматривать как идеологически родственные советам, то крестьянская община здесь, наверное, действительно не при чём. Мне в этом случае видится их родство с так называемой "военной демократией", распространённой в догосударственных обществах. Там довольно схожие принципы: каждый, кто участвует в общем деле, имеет право голоса; вожди могут как выбираться, так и низлагаться по решению воинского совета; добыча из походов делится между всеми участниками в зависимости от их личного вклада и т.д... Или это я сейчас велосипед открываю?
  9. Проживая в Европе достаточно долгое время неоднократно имел возможность наблюдать разного рода забастовки. Не могу сказать за всю Европу, скажу только за Чехию. Забастовки здесь - достаточно рядовое событие, имеющее чёткую выработанную годами форму. Как правило, они инициируются профсоюзами, в которых могут состоять работники самых разных компаний - главное, чтобы они были объединены одной профессией. Условия начала/проведения/окончания забастовки чётко регламентируются, и о крупных забастовках заранее предупреждаются органы власти и СМИ. Самая крупная, которую я лично застал, была 16 июня 2011 года, когда по всей Чехии перестал работать общественный транспорт. В Праге остались курсировать только несколько маршрутов автобусов с очень разреженным расписанием. Эту забастовку планировали несколько месяцев, и конечная дата её проведения постоянно отодвигалась. Психологический эффект на всё общество она оказала просто неимоверный - её продолжали обсуждать ещё недели спустя. Что уж говорить про власти страны, которые понесли огромные убытки из-за вставшего по всей стране транспорта. Разумеется, подобного рода акции сильно отрезвляют начальство, и впоследствии работа в сфере общественного транспорта стала в Чехии довольно престижной, и кого попало туда не берут. Помимо этого ещё меня поразил своего рода дух коллективизма или даже братства среди транспортных рабочих - каждый раз, когда в аварии погибает их коллега, товарищи приносят на место смерти венки и устраивают минуту молчания в его честь. Благо, это не очень часто происходит. Ну и, естественно, в случае судебных тяжб профсоюз предоставляет своих адвокатов, а коллеги всячески морально поддерживают своего товарища. Но никаких советов и подобных им органов здесь даже и близко нет - все вопросы решаются исключительно через профсоюзы. Можно также вспомнить забастовки таксистов против Uber - насколько я понимаю, они до сих пор происходят по всей Европе. В Чехии около 1,2 тысячи таксистов Праги в приняли участие в протестах: одни блокировали медленной ездой улицы Праги, а другие - подъезды к международному аэропорту. Акция была согласована с властями Праги, и о ней также было предупреждено заранее. В результате на водителей Uber были наложены множественные ограничения, и я лично встречал случаи полицейских облав на водителей этого сервиса. Но конфликт пока не окончен, и Uber носит сейчас полулегальных характер в Чехии. А вот советы таксистов - ярких представителей мелкобуржуазного класса - так и не появились. В связи с этим разделяю точку зрения о том, что советы, как орган пролетарского самоуправления, не вырастают из забастовочного движения. Практика показывает, что из забастовочного движения в основном вырастают мощные профсоюзы - и это можно наблюдать сплошь и рядом практически везде, где есть капиталистическое производство. Поэтому хотел бы спросить Бориса Витальевича или других знающих товарищей - не являются ли советы некоей более высокой формой крестьянской общины, перенесённой вчерашними крестьянами в ряды солдат и заводских рабочих в начале ХХ века в РИ? Насколько я понимаю, ввиду бедности, у российских крестьян отсутствовал пиетет перед частной собственностью, а самое главное средство производство любого крестьянина - земля - вообще не мыслилось как чья-либо собственность (кроме разве что Бога). И есть ли ещё примеры спонтанного массового возникновения советов в других странах, кроме РИ?
  10. Справедливости ради стоит отметить, что гражданское население, наблюдавшее постоянно отступающую Красную Армию, далеко не всегда относилось к этому с пониманием. Из воспоминаний ветеранов можно временами слышать, как гражданские с освобождённых территорий порою чуть ли не с палками бросались на красноармейцев за то, что те их оставили на произвол немцев. Ну и, собственно, показательный эпизод из классики:
  11. Всё правильно сказал - послевоенное советское руководство действительно не работало так интенсивно на собственное обогащение, как Путин или Медведев.
  12. А в чём состоит разница между стачкой и забастовкой? В масс-медиа они в основном фигурируют как синонимы. Толковый словарь Ожегова прямо так и пишет:
  13. (если возможно, удалите, пожалуйста, мой пустой комментарий выше) В общем, решил немного подробнее рассмотреть всю эту тему и собрать здесь самые интересные материалы по теме наличия / отсутствия расизма в СССР. Спасибо товарищам, принявшим участие в обсуждении этого вопроса! Итак, автобиографию Роберта Робинсона мы уже рассмотрели и даже выявили у него отдельные ложные заявления. Предлагаю рассмотреть свидетельства других чернокожих, посещавших или живших в СССР для составления более объективной картины. Наверное, одиним из самых ярких сторонников СССР в США был афроамериканский певец Поль Робсон. И хотя он никогда не состоял в коммунистической партии, волна репрессий Маккарти не миновала и его. В 1956 году он предстал перед комиссией по борьбе с антиамериканской деятельностью в качестве подсудимого. И хотя вся его речь во время этого процесса заслуживает внимания как пример настоящего мужества и несокрушимой воли человека, в контексте нашей темы интересно следующее его заявление: Сын Робсона, кстати, некоторое время учился в советской школе, хотя отец и увёз его в 1939 году обратно в США. ***** Одним из самых насыщенных источников по бытовым историям чернокожих в СССР/СНГ является книга чернокожей журналистки Елены Ханги «Про всё». Но внимания заслуживает и её собственная история жизни. В эфире на «Эхо Москвы» от 23.04.2018 она сказала следующее: А вот, собственно цитаты из самой книги: В общем, вывод можно сделать следующий: расизм полностью отвергался и осуждался государственной идеологией СССР. Более того, даже на бытовом уровне он был проявлением скорее банального невежества отдельных граждан, чем частью советской культуры. Впрочем, ситуация была разной в разные этапы жизни СССР: если в 20-30-е годы культивировалось в целом положительное отношение к иностранцам, то впоследствии в иностранцах видели шпионов или враждебных агентов. Хоть цвет их кожи не был определяющим фактором, в чернокожем человеке всё же чисто визуально было проще обнаружить иностранца. Отсюда и некоторые издержки в общении. Позже - в период Перестройки и перехода к капитализму, расизм пустил свои корни и в постсоветском обществе. Когда чернокожие рассказывают о жизни в СССР и современной России - это выглядит как рассказ о двух совершенно разных мирах. Что, в принципе, неудивительно. А то, что касается Роберта Робинсона, скорее всего его автобиография - чистой воды политический заказ. Может быть она была условием для получения им американского гражданства - не знаю. Но, факт остаётся фактом - на фоне других свидетельств от чернокожих, проживавших в СССР, книга выглядит каким-то неправдоподобным пасквилем сильно обиженного человека. В принципе, он довольно хорошо устроился: пережил самые тяжёлые годы расизма и сегрегации в интернациональном СССР, получил высшее образование, осуществил свою мечту, став инженером, а потом свалил в США, где его уже не поджидали таблички с надписью "только для белых", и написал о том, как плохо быть негром в СССР.
  14. Как только услышал про М.В.Попова от Клима Жукова, начал живо интересоваться диалектикой в его изложении. Прослушал на канале "Фонд Рабочей Академии" плейлист с его лекциями - и первое время как-то даже втянулся. Но потом стал всё больше обдумывать услышанное и понял, что там вперемешку с очень умными и логичными вещами есть очень много сомнительных моментов. Или, что самое частое - простое объясняется через сложное, путём использования каких-то невообразимо запутанных словесных конструкций. Даже Дмитрий Юрьич аккуратно ему замечал, что диалектика слишком сильно зависит от языка, на котором она излагается. И это легко проверяется. Вот, например, у Попова можно часто встретить такое выражение:"Это правда, но не истина". Я не знаю, как эта фраза звучит на немецком языке - возможно, там действительно, как и в русском, "правда" и "истина" - это два разных слова. Но вот на английский язык оба эти слова переводятся как "Truth" - и синонимов у этого слова там просто нет. То же самое и с чешским языком: там есть только слово "Pravda" - и никакого альтернативного слова для этого понятия там нет. Конечно, можно извернуться, и поиграть с артиклями:"It is a truth, but not the truth" или использовать более сложную конструкцию предложения:"It's a correct statement, but it's not the truth" (буквально:"Это верное утверждение, но оно не является Истиной"). Но факт остаётся фактом - восприятие диалектики очень сильно зависит от языка, на котором она излагается - а это, мягко говоря, не очень научно. Если мы возьмём обычную формальную логику, то она от языка не зависит вообще. Более того - в математике используется специальный условный язык, при помощи которого можно записывать целые логические формулы или уравнения. А диалектика на русском звучит несколько сумбурно. Попов каждый свой разговор о диалектике начинает со знаменитого перехода из "ничто" в "бытие" и из "бытие" в "ничто". При этом в самой диалектике есть такое понятие, как "небытие". Однако, борясь и единясь со своею противоположностью, "бытие" не превращается в "небытие" - как это соответствовало бы логике русского языка, в котором приставка "не" означает то самое отрицание, так необходимое в диалектике. Более того, "ничто" не превращается во "что" или "что-то" - в соответствии с той же самой логикой языка. Интересу ради глянул, как этот момент переведён на английский, и там вообще всё интересно: Ничто: nothing Бытие: being Становление: coming-to-be Прехождение: ceasing-to-be Отрицание отрицания: negation of the negation Но вот если очистить диалектику от лишнего словоблудия, то получается вполне себе обычная логика, применённая на объекты или явления, существующие во времени. Гораздо умнее говорить не "объект одновременно равен и не равен себе", а "объект существует во времени". Не "в объекте происходит борьба и единство противоположностей", а "для каждого объекта (существующего во времени) мы можем обозначить две тенденции - условно позитивную и условно негативную. Позитивная тенденция работает на сохранение или улучшение выделенных нами качеств объекта, а негативная - соответственно на их разрушение". И вот тогда с этим реально можно работать. А когда ссылаются на Ленина или Маркса, мол они диалектику любили - вполне возможно, что они как раз не воспринимал её так буквально, как Попов. И вообще эта фанатичная любовь к одной книге уж больно смахивает на любовь христиан к Библии. Книга-то мудрая - а значит в ней есть ответы на ВСЕ вопросы мироздания.
  15. Посмотрел тут новое печальное видео Тубуса "Плохой сигнал. Украина с доставкой на дом" и как-то подумалось: интересно, а когда фашисты в России всё-таки придут к власти, они всё так же будут гордиться Победой и устраивать в честь неё парады, или же они её в конце концов просто отменят?